TROY, N.Y. (AP) - It's a court case momentarily lost in translation.
A New York judge this week declared a mistrial in a rape case after learning the accuser's testimony had been improperly translated.
The Troy Record reports (http://bit.ly/1mujQ2X) Saturday that the accuser and defendant Than Soe both speak the same Burmese dialect.
Judge Debra Young made the ruling after a translator hired by Soe's lawyer questioned the prosecution translator's accuracy.
Defense attorney Lucas Mihuta said it was clear the prosecution translator did a "poor job" translating the accuser's testimony Wednesday and Thursday.
He said she may not have had a firm grasp of English.
The 27-year-old Soe is charged with first- and third-degree rape and first-degree sex abuse in the November 2013 assault.
Young rescheduled the case for a September trial.
Information from: The Record, http://www.troyrecord.com
Copyright 2014 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.